Keine exakte Übersetzung gefunden für التعلم عن طريق العمل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التعلم عن طريق العمل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le développement doit être conçu comme un processus d'apprentissage empirique, et par conséquent des échecs sont inévitables.
    وينبغي أن ينظر إلى التنمية على أنها عملية تعلم عن طريق العمل، ولهذا فإنه لا يمكن تفادي بعض الاخفاقات.
  • Bien que certains progrès aient déjà été réalisés, la Commission de consolidation de la paix en est encore à la phase d'apprentissage.
    وعلى الرغم من أنه تم إحراز شيء من التقدم حتى الآن، فإن لجنة بناء السلام ما زالت في عملية التعلم عن طريق العمل.
  • Cependant, les régimes internationaux régissant actuellement les droits de propriété intellectuelle n'offrent aux pays, et en particulier aux PMA, que des possibilités restreintes d'apprentissage par la pratique.
    غير أن الأنظمة الدولية الحالية التي تحكم حقوق الملكية الفكرية تحد من الفرص المتاحة للبلدان لا سيما أقل البلدان نمواً "للتعلم عن طريق العمل".
  • Offrir aux jeunes la possibilité « d'apprendre en travaillant » pour qu'ils puissent acquérir des compétences concrètes qu'ils pourraient utiliser dans un autre contexte et pour que les employeurs apprennent à connaître des jeunes qu'ils engageront peut-être à l'avenir;
    ويلزم تزويد الشباب بفرص ”للتعلم عن طريق العمل“ مما يتيح للشباب اكتساب مهارات عملية ويمكن نقلها، ويتيح لأرباب العمل معرفة الشباب الذين قد يوظفونهم في المستقبل.
  • Une façon de renforcer les capacités consiste à apprendre en participant au suivi, à l'évaluation et à l'établissement des rapports.
    وقد تبين أن التعلم عن طريق الاشتراك في عمليات الرصد والتقييم والإبلاغ هو إحدى الطرق لتعزيز القدرات.
  • La sécurité de l'emploi est certainement liée aux gains de productivité. Elle peut mettre les avantages de l'apprentissage au service de l'action, mais aussi pousser les entreprises à investir dans la formation.
    وتوجد أدلة على أن الاستقرار في مجال التوظيف (ثبات الوظيفة) يرتبط إيجابيا بالمكاسب الإنتاجية؛ فمن شأن ذلك أن يزيد من المكاسب، عن طريق التعلم من خلال العمل، فضلا عن زيادة الحوافز للشركات لكي تستثمر في مجال التدريب.
  • c) Les rapports nationaux à soumettre au titre de la Convention sur la diversité biologique et au Forum des Nations Unies sur les forêts devraient déterminer qui (dans le cas des peuples autochtones) a été consulté dans le cadre de quelles structures/organisations, et les communautés des peuples autochtones devraient être conscientes des processus et structures leur permettant de participer et de contribuer;
    (ج) ينبغي للتقارير الوطنية المقدمة إلى اتفاقية التنوع البيولوجي ومنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات أن تحدد الأشخاص الذين جرت استشارتهم (من الشعوب الأصلية) وهياكل/منظمات الشعوب الأصلية التي ينبغي أن تعلم مجتمعات الشعوب الأصلية عن طريقها بالعملية لتمكينها من المشاركة والمساهمة فيها.